|
Select by surname |
||||||||||||
| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M |
| N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
![]() | Search limited to and accompaniments, publication format, languages used etc |
Bott-Rosé, Eleanor Mary (1864-a1913) English Drei Lieder: [poetry by R. Reinick, E. Raulf and J. Hammer] / Robert Fischhof -- Eng. versions Eleanor Mary Bott {Alexander Rosé} 09/072 Frühling ist da (Springtime is here) {Drei Lieder no. 3} / Robert Fischhof -- text by Julius Hammer; Eng. version by Eleanor Mary Bott {solo v. : Alexander Rosé} 09/072 [3] Murmulendes Bächlein (The murmuring brooklet) {Drei Lieder no. 2} / Robert Fischhof -- text ("Inniges Verständniss") by Emanuel Raulf; Eng. version by Eleanor Mary Bott {solo v. : Alexander Rosé} 09/072 [2] Mütterlein sprich! (Mother, O say!) {Drei Lieder no. 1} / Robert Fischhof -- text by Robert Reinick; Eng. version by Eleanor Mary Bott {solo v. : Alexander Rosé} 09/072 [1]
Thursday 18th December 2025 Designed for NESMS by and powered by PHP/MySQL |